日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

壯節(jié)可嘆文言文翻譯

時間:2022-09-24 09:52:49 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

壯節(jié)可嘆文言文翻譯

  梁鴻,字伯鸞,扶風平陵(今陜西咸陽市西北)人。出生年月不詳。因他父親梁讓在王莽擅權專政時期作過城門校尉,故可推測他生于西漢末年。他是我國歷史上知名度甚高大士。下面是壯節(jié)可嘆文言文翻譯,請參考。

壯節(jié)可嘆文言文翻譯

  原文

  梁鴻家貧而尚節(jié),博覽無不通。而不為章句。學畢,乃牧豕于上林苑中,曾誤遺火,延及它舍。鴻乃尋訪燒者,問所去失,悉以豕償之。其主猶以為少。

  鴻曰:“無它財,愿以身居作!敝魅嗽S之。因為執(zhí)勤,不懈朝夕。鄰家耆老見鴻非恒人,乃共責讓主人,而稱鴻長者。于是始敬異焉,悉還其豕。鴻不受而去.

  翻譯

  梁鴻雖然家庭貧困,然而他推崇節(jié)操,博覽群書,沒有不知曉事情。然而他不死記硬背一章一句。讀完書,就到林苑放豬,曾經不小心留下火種,牽連到別人房屋。于是尋訪被燒到人,問他損失財物,了解后把自己豬作賠償還給房屋主人。但他還認為得到補償很少,梁鴻說:“我沒有別財富,愿意讓自己留下做事!敝魅送饬。因為做工勤奮,從早到晚從不松懈。一個老人見梁鴻不是一般人,于是就批評那人,稱贊梁鴻是忠厚人。于是,他開始敬佩梁鴻,把豬還給了他,梁鴻不接受就離開了。

  注釋

  不為章句:為,著述

  其主:其,其中

  猶:還

  牧:放養(yǎng)牲畜

  舍:房屋,住所

  去:離開

  恒:平常,普通

  責讓:批評

  豕(shi):豬

  償:償還

  許:允許,同意

  他:別

  執(zhí)勤:執(zhí)守做工

  懈:松懈

  曾誤遺火:曾經不小心留下火種

  愿以身居作:愿意讓自己留下做事

  悉推豕償之:了解后把自己豬作賠償還給房屋主人

  稱鴻長者:稱贊梁鴻是忠厚人

【壯節(jié)可嘆文言文翻譯】相關文章:

文言文翻譯01-13

《謝池春·壯歲從戎》原文翻譯及賞析05-29

謝池春·壯歲從戎原文翻譯及賞析08-14

個案分析-壯壯變了10-13

左傳文言文翻譯11-03

文言文翻譯練習03-13

刻舟求劍文言文翻譯03-14

短篇文言文翻譯03-31

古代經典文言文翻譯04-05

經典短篇文言文及翻譯03-22

余江县| 临汾市| 措美县| 琼海市| 昌乐县| 卢氏县| 宜兰市| 娄烦县| 湖北省| 富锦市| 阜新| 驻马店市| 台北市| 锡林郭勒盟| 嫩江县| 南阳市| 延庆县| 法库县| 隆子县| 邻水| 安岳县| 开封县| 吴川市| 聂荣县| 万宁市| 松滋市| 故城县| 永和县| 丹棱县| 南昌县| 三门县| 交口县| 纳雍县| 应城市| 大方县| 吴堡县| 南开区| 察哈| 长白| 离岛区| 恭城|