日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

  • <strike id="h457a"><nobr id="h457a"><optgroup id="h457a"></optgroup></nobr></strike>
  • 《登科后》孟郊原文、翻譯及賞析

    時(shí)間:2024-12-24 10:00:01 俊豪 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《登科后》孟郊原文、翻譯及賞析

      《登科后》是唐代詩(shī)人孟郊于貞元十二年(796年)進(jìn)士及第時(shí)所作的一首七絕。此詩(shī)前兩句將作者過去失意落拓的處境和現(xiàn)今考取功名的得意情境進(jìn)行今昔對(duì)比,突現(xiàn)今朝躍入新天地時(shí)的思緒沸騰;后兩句說他在春風(fēng)里洋洋得意地跨馬疾馳,一天就看完了長(zhǎng)安的似錦繁花,表現(xiàn)出極度歡快的心情。下面是小編幫大家整理的《登科后》孟郊原文、翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      【原文

      登科后

      孟郊〔唐代〕

      昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無(wú)涯。

      春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花。

      【拼音解讀

      xī rì wò chuò bú zú kuā,jīn cháo fàng dàng sī wú yá 。

      chūn fēng dé yì mǎ tí jí,yī rì kàn jìn zhǎng ān huā 。

      【注釋】

      登科:唐朝實(shí)行科舉考試制度,考中進(jìn)士稱及第,經(jīng)吏部復(fù)試取中后授予官職稱登科。

      齷齪:原意是骯臟,這里指不如意的處境。

      不足夸:不值得提起。

      放蕩:自由自在,不受約束。

      思無(wú)涯:興致高漲。

      春風(fēng):在春風(fēng)中。唐代進(jìn)士考試在秋天,發(fā)榜則在來年春天,故云。

      得意:指考取功名,稱心如意。

      疾:飛快。

      【翻譯】

      昔日生活的困頓局促不值得一提了,今朝金榜題名,心如野馬般無(wú)所拘束。

      春風(fēng)格外可人心,駿馬也撒歡輕快地奔跑,一天之內(nèi)就看遍長(zhǎng)安城的繁花。

      【相關(guān)賞析】

      孟郊早年貧病窮寒,潦倒失意。他曾周游湖北、湖南廣西等地,希望能一展抱負(fù)卻始終無(wú)所遇合,又屢試不第直到四十六歲那年,孟郊終于進(jìn)士登科,他滿懷欣喜,提筆一揮而就,寫下了這首別具一格的小詩(shī)。

      詩(shī)人兩次落第,一直懷才不遇,如今卻一舉高中,說是平步青云毫不為過,故而詩(shī)一開頭就毫不掩飾地直接傾瀉出自己內(nèi)心的狂喜,認(rèn)為昔日的困頓不值得一提了,今朝揚(yáng)眉吐氣,毫無(wú)掛礙,胸慧間自然是說不出的喜悅暢快。

      按唐制,進(jìn)士考試在秋季舉行,發(fā)榜則在下一年春天。這時(shí)候的長(zhǎng)安,正是春風(fēng)輕拂、春花盛開城東南的曲江、杏園一帶春意更濃,新進(jìn)士在這里宴集同年,“公卿家傾城縱觀于此”(《唐摭言》卷三)。新進(jìn)士們“滿懷春色向人動(dòng),遮路亂花迎馬紅”(趙嘏《今年新先輩以遏密之際每有宴集必資消談書此奉賀》),其中的風(fēng)光與榮耀真是羨煞旁人。

      “春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花”是廣為傳誦的名句,人們還從中化出了“春風(fēng)得意”和“走馬觀花”兩個(gè)成語(yǔ)。詩(shī)人此際心情暢快,感覺春風(fēng)似乎也變得善解人意,輕柔地吹拂著,使人滿心舒暢,而駿馬好像也通曉騎手躊躇滿志的心情,四蹄生風(fēng),縱情馳騁。偌大的長(zhǎng)安城中開滿了春花。城內(nèi)行人眾多、車馬擁擠,是不可能策馬疾馳的,但詩(shī)人卻認(rèn)為,當(dāng)日的馬蹄格外輕疾,盡可將滿城解花一日看盡。因?yàn)樵?shī)歌寫出了真情實(shí)感,遂將無(wú)理變有理。

      詩(shī)人意到筆成,酣暢淋漓地表現(xiàn)了自己高中后心情舒暢的情態(tài),明朗暢達(dá)而又別有情韻。

      【創(chuàng)作背景】

      唐德宗貞元十二年(796年),孟郊四十六歲,進(jìn)士及第,自以為可以改變貧窮、窘迫的現(xiàn)狀,可以龍騰虎躍一番了。他按捺不住喜悅得意之情,寫下了這首別具一格的小詩(shī)。

      【作者介紹】

      孟郊〖751—814〉,字東野,湖州武康(今浙江德清縣)人,唐代詩(shī)人。孟郊的詩(shī)多為感懷傷時(shí)的寒苦之作,后人用“寒”來概括他的詩(shī)風(fēng)。

    【《登科后》孟郊原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    《登科后》原文、翻譯及賞析10-12

    登科后原文翻譯、賞析、注釋12-04

    《登科后》《錢塘湖春行》原文翻譯09-23

    孟郊登科后古詩(shī)帶拼音版07-21

    孟郊勸學(xué)原文及翻譯11-06

    孟郊勸學(xué)原文及翻譯08-07

    《后游》原文翻譯及賞析02-26

    (通用)孟郊勸學(xué)原文及翻譯12-12

    勸學(xué)孟郊原文及翻譯07-23

    许昌县| 镇原县| 和硕县| 车险| 深州市| 宁城县| 马关县| 博爱县| 临城县| 大悟县| 高台县| 张家川| 本溪市| 乌兰浩特市| 中牟县| 天全县| 高邮市| 吉安市| 平罗县| 城口县| 穆棱市| 定边县| 平湖市| 延寿县| 新民市| 古蔺县| 莱芜市| 南召县| 民权县| 绥滨县| 墨竹工卡县| 康乐县| 龙口市| 临泽县| 大邑县| 宝丰县| 且末县| 江源县| 阿鲁科尔沁旗| 仁怀市| 睢宁县|