日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

執(zhí)競原文及賞析

時間:2025-06-12 15:06:07 賽賽 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

執(zhí)競原文及賞析

  《執(zhí)競》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩敘述了周朝開國之祖的功業(yè),贊頌其開國拓疆的豐功偉績,同時通過描寫四件典型的樂器聲音,渲染祭祀場所的環(huán)境氛圍。以下是小編整理的執(zhí)競原文及賞析,歡迎閱讀、

  執(zhí)競

  執(zhí)競武王,無競維烈。不顯成康,上帝是皇。自彼成康,奄有四方,斤斤其明。

  鐘鼓喤喤,磬莞將將,降福穰穰。降福簡簡,威儀反反。既醉既飽,福祿來反。

  譯文

  勇猛強悍數(shù)武王,無人武功比他強。明君成王和康王,上天對其也贊揚。從那成康時代起,周邦統(tǒng)一占四方,英明善察好眼光。

  敲鐘打鼓聲宏亮,擊磬吹管樂悠揚。天降多福帝所賜,帝賜大福從天降。儀態(tài)慎重又大方,神靈喝醉又吃飽,福祿不斷賜周邦。

  注釋

  執(zhí):借為“鷙”,猛。競:借為“勍(qíng)”,強。

  競:爭。維:是。烈:功績。

  不(pī):通“丕”,大。成:周成王,周武王子?担褐芸低,周成王子。

  上帝:指上天,與西方所言的上帝不同;剩好篮谩

  奄:覆蓋。

  斤斤:明察。

  喤(huáng)喤:聲音洪亮和諧。

  磬(qìng):一種石制打擊樂器。筦(guǎn):同“管”,管樂器。將(qiāng)將:聲音盛多。

  穰(ráng)穰:眾多。

  簡簡:大的意思。

  威儀:祭祀時的禮節(jié)儀式。反反:謹重。

  反:同“返”,回歸,報答。

  賞析:

  此詩為《周頌·清廟之什》第九篇。關于詩的旨義,前人有兩種解釋,《毛詩序》和三家詩都以為是祭祀武王的詩,而宋人歐陽修、朱熹則以為是合祭武王、成王、康王的詩?疾煸姷膬(nèi)容,在贊頌武王的同時,也涉及到了成王、康王,因此以為此詩單純地祭祀武王,恐怕失之偏頗。

  此詩前七句敘述了武王、成王、康王的功業(yè),贊頌了他們開國拓疆的豐功偉績,祈求他們保佑后代子孫福壽安康,永遠昌盛。在祖先的神主面前,祭者不由追憶起武王創(chuàng)業(yè)開國的艱難,眼前浮現(xiàn)出幾代祖先英武睿智的形象:擊滅商紂,開邦立國的武王,東征西討,開拓疆土的成王、康王。既有對祖先的緬懷、崇敬、贊美,也是吹捧祖先、炫耀門庭、沾沾自喜的一種心理反映。

  接著此詩又以四件典型的樂器,采用虛實結合的手法,渲染、烘托了祭祀場所的環(huán)境氛圍:鐘聲當當,鼓響咚咚,磬音嘹亮,管樂悠揚,一派其樂融融的升平景象。通過這四種樂器奏出的音樂,觸發(fā)了人們豐富的聯(lián)想:在平坦廣闊的大地上,矗立著巍峨的祖廟群(天子九廟),像天上諸神的圣殿,高屋深墻,宮闕銜連;在祭祀的內(nèi)堂,分列著各個祖先的神主,前面的供臺上陳列著各種精心準備的祭品,或牛或羊或豕或粢盛或秬鬯,令人不禁肅然起敬。兩旁直立著許多隨祭的臣仆,屏神靜氣,主祭者周王一絲不茍地行著祭祀大禮。鐘鼓齊鳴,樂聲和諧,吟誦的祭辭,雖然平直簡約,但是在祭祖這一特定的場所,撫今憶昔,浮想聯(lián)翩,仍可體味出理性的文字后面掩藏的那一縷幽思。

  此詩在文學技巧上運用了賦的藝術手法,“鋪陳其事而直言之”(朱熹語),敘說簡明,直道其事,以簡古的語言為祖先歌功頌德,祈求福庇。詩意雖然略顯淺易,但因是與古樂相合而誦,又在“穆清”“肅雍”的廟堂使用,有著超出單純文字所表達的功能,即特定的環(huán)境氛圍、特定的心理感受會產(chǎn)生特殊的欣賞效果。遠古詩歌,研究者多以為是詩、樂、舞三者合一的,頌詩也是如此,不單是具有文學性一個方面,因此要全面、準確地把握其內(nèi)涵、風神,就不能只局限于文字上的表面理解,而應以文字為契機,從廟堂文化這個大范圍的角度進行整體的品味、把握,結合對音樂、舞蹈、建筑藝術特點的聯(lián)想,作全方位的審美觀照,才能領會包括此詩在內(nèi)的頌詩那種莊嚴、高貴、古穆、雍容的藝術內(nèi)涵。因為頌詩的功用在于“美盛德之形容,以其成功告于神明”(《毛詩序》),這一目的決定了它的形式、內(nèi)容、語言風格的特點,也決定了它的使用范圍僅僅是王公貴族,也就是說頌詩的審美趣味與它的使用價值是相互統(tǒng)一,互為因果的。

  此詩是昭王時代的祭歌,比起早一些的頌詩,在用韻方面,有了明顯的進步,音調(diào)抑揚鏗鏘,尤其是“喤喤”、“將將”、“穰穰”、“簡簡”、“反反”等疊字詞的連續(xù)使用,語氣舒緩深長、莊嚴肅穆,給人一種身臨其境的感覺,體現(xiàn)出廟堂文化深厚的底蘊。

  頌詩的實用性、針對性較強,現(xiàn)代研究者對它的文學價值多有貶斥。固然頌詩是僅供統(tǒng)治階級玩賞的廟堂文學,缺乏文學意味;但它那種古穆肅雍的藝術風格對后世儀式化的官方文學產(chǎn)生了相當深遠的影響,這是不容忽視的事實。

  創(chuàng)作背景

  此詩作于西周昭王時期。關于此詩的旨義,前人有兩種解釋!睹娦颉吩疲骸啊秷(zhí)競》,祀武王也!比以姸家詾槭羌漓胫芪渫醯脑。而宋人歐陽修、朱熹則以為是合祭周武王、周成王、周康王的詩。根據(jù)詩意,這詩周人祭祀開國之祖的樂歌。周朝初定于武王克商,統(tǒng)一于周公輔成王討平三監(jiān),而鞏固于康王之治。從周朝的歷史來看,由武王經(jīng)成王到康王,乃是一個完整的段落,所以周人將三王共同作為大周的開國之祖放在一起來祭祀。因此此詩的創(chuàng)作目的是稱頌武王和成康的功德之盛。

  名家點評

  宋代朱熹《詩集傳》:“賦也。言武王持其自強不息之心,故其功烈之盛,天下莫得而競,豈不顯哉?成王康王之德,亦上帝之所君也。言成康之德,明著如此也。言受福之多,而愈益謹重,是以既醉既飽,而福祿之來,反覆而不厭也。此昭王以后之詩,國語說見前篇!

【執(zhí)競原文及賞析】相關文章:

詩經(jīng)執(zhí)競原文及翻譯10-20

詩經(jīng):執(zhí)競09-02

詩經(jīng)執(zhí)競文言文翻譯10-10

顧城執(zhí)者失之賞析08-17

詩經(jīng)·周頌·清廟之什·執(zhí)競08-03

[詩經(jīng)木瓜原文及賞析] 木瓜詩經(jīng)原文賞析04-16

風雨原文及賞析04-26

國殤原文及賞析02-21

蟬原文及賞析12-10

野菊原文及賞析10-16

喀什市| 前郭尔| 临汾市| 获嘉县| 铁岭市| 金乡县| 德兴市| 景德镇市| 汉川市| 怀化市| 公主岭市| 调兵山市| 淳安县| 东宁县| 太湖县| 余姚市| 灵台县| 翁源县| 黔南| 郸城县| 拉萨市| 翁牛特旗| 曲麻莱县| 友谊县| 古蔺县| 保定市| 东海县| 平利县| 灵璧县| 兰州市| 肃北| 文安县| 稷山县| 五大连池市| 芦山县| 镇雄县| 清流县| 壶关县| 恭城| 绥宁县| 凤山市|