日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

代白頭吟原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-01-07 10:43:38 古籍 我要投稿

代白頭吟原文、翻譯及賞析

  代白頭吟 南北朝 鮑照

  直如朱絲繩,清如玉壺冰。

  何慚宿昔意,猜恨坐相仍。

  人情賤恩舊,世義逐衰興。

  毫發(fā)一為瑕,丘山不可勝。

  食苗實(shí)碩鼠,點(diǎn)白信蒼蠅。

  鳧鵠遠(yuǎn)成美,薪芻前見凌。

  申黜褒女進(jìn),班去趙姬升。

  周王日淪惑,漢帝益嗟稱。

  心賞猶難恃,貌恭豈易憑。

  古來共如此,非君獨(dú)撫膺。

  《代白頭吟》譯文

  志士如紅色的絲繩那樣正直,如玉壺冰那樣高潔清廉。

  怎奈慚愧的是自己以前的意氣都已經(jīng)消散,只有無限的遺憾不斷跟隨著自己。

  人們多不念舊恩,世情就是這樣,一旦你衰敗,沒人會(huì)幫扶你。

  人在失勢以后,即使只有那么一絲一毫的缺點(diǎn),哪怕足有火如丘山那樣的功績,也不能被容。

  那些小人就像食蒔的碩鼠一樣卑鄙,他們蠅營狗茍,像蒼蠅那樣巧于辭令,妄進(jìn)讒言。

  野鴨有五種美德,但仍被宰殺,黃鵠有害無益,卻因一舉千里,被視為珍禽。

  周幽王因?yàn)閷檺郯Χ鴱U掉了申后,漢成帝因?qū)檺圳w飛燕而疏遠(yuǎn)了班婕妤。

  周幽王日益昏惑,漢成帝做的事情也令人嘆息不已。

  心中贊賞的人都難以自恃,難以保全,更何況那些外表恭敬的人呢?他們沒有什么可以憑借的。

  寵疏自古以來都是這樣,不是唯獨(dú)你這樣的'志士才撫胸嘆息,感到無限憤慨!

  《代白頭吟》注釋

  瑕:玉上的瑕疵,斑點(diǎn)。

  碩鼠:大老鼠。

  鳧鵠(hú):野鴨和黃鵠。

  薪芻:柴草。這里是說君王用人好像堆柴草,后來者居上。

  褒女:即褒姒,周幽王因?yàn)閷檺鬯鴱U掉了申后。

  班:班婕妤,漢成帝的妃子。

  趙姬:即趙飛燕,漢成帝因?qū)檺圳w飛燕而疏遠(yuǎn)班婕妤。

  淪惑:迷誤。

  嗟稱:嘆息。

  心賞:心中贊賞,欣賞。

  貌恭豈易憑:外表恭敬的人不可輕易相信。

  撫膺:撫胸嘆息以表示憤慨。

  《代白頭吟》鑒賞

  這首詩是詩人的不平之聲,寫正直之士清如玉壺,但卻不能容于世。詩的開首,連用兩個(gè)比喻,說明自己的正直、高潔!昂螒M”二句承上而言,說自己清白正直仍一如往昔,卻無端受到接連不斷的猜忌怨恨。以上四句寫一位高潔的女子的不幸,有自喻之意!叭饲椤卑司洌怯刹恍以庥鲆l(fā)的感慨。人情世故,總是好新棄舊;謗議紛紜,總是向著被遺棄的弱者。稍有一絲不慎,比方說無意中得罪了權(quán)貴,出現(xiàn)一點(diǎn)點(diǎn)裂痕,便會(huì)釀成山丘般的怨恨和禍害。詩人切齒痛斥那些進(jìn)讒的小人,就像食苗的碩鼠和玷白使黑的蒼蠅。又悲嘆明明有害的野鴨、黃鵠,卻因來自遠(yuǎn)方而蒙受珍愛,言外之意還是說人情總是好新賤舊。傳說春秋時(shí)田饒事魯哀公而不被重用,便向哀公發(fā)牢騷道:雞有許多優(yōu)點(diǎn),卻不在您眼里,天天煮來吃,因?yàn)樗子诘玫;黃鵠啄食您園池中的稻粱魚鱉卻被您所看重,只為它來自遠(yuǎn)方,不易得到,讓您感到稀罕。好吧,我這就離開您遠(yuǎn)走高飛了!傍D鵠遠(yuǎn)成美”就是用此典故。“薪芻前見陵”也是用典:西漢汲黯不滿武帝重用新進(jìn)之士,說:陛下用人好比堆積柴草,后來者居上。鮑照在這里也是說人情喜新厭舊!吧犄戆M(jìn)”六句,也是借史事發(fā)表感慨。申,指周幽王后,系申侯之女。幽王寵愛褒姒,將申后廢黜。班,指漢成帝妃班倢伃。成帝后來惑于趙飛燕姐妹,倢伃被冷遇。“心賞猶難恃,貌恭豈易憑”,是說真心賞愛的,尚且難可憑恃;何況原先就是虛偽的恭敬!這兩句的感慨十分深沉,將寒門下士趦趄仕途、惴惴不安的心情表現(xiàn)得更為充分。最后兩句,又蕩開一層,總結(jié)全詩:這種種令人寒心的事實(shí),乃是自古如此,并非您一個(gè)人為之捶胸悲慨!這既像是無可奈何的寬慰,又像是絕望的哀嘆:這種現(xiàn)象根本不可能有所改變。

【代白頭吟原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

白頭吟(李白)原文、翻譯及賞析01-07

《游子吟》原文及翻譯賞析08-19

游子吟原文翻譯及賞析03-01

白居易暮江吟原文翻譯及賞析10-09

石灰吟原文翻譯及賞析(匯編7篇)03-02

石灰吟原文翻譯及賞析精選7篇03-02

石灰吟原文翻譯及賞析集錦7篇03-02

石灰吟原文翻譯及賞析匯編7篇03-02

鳳簫吟·鎖離愁原文翻譯及賞析02-26

夢游天姥吟留別原文翻譯及賞析11-22

乌兰浩特市| 克东县| 衡东县| 大姚县| 五大连池市| 和顺县| 丹巴县| 子长县| 明星| 沅江市| 西丰县| 太仆寺旗| 孝感市| 海丰县| 宁强县| 宣武区| 甘德县| 奉节县| 莲花县| 土默特右旗| 酉阳| 镇康县| 萨嘎县| 武鸣县| 台南县| 江陵县| 游戏| 乾安县| 东明县| 印江| 宜城市| 曲麻莱县| 石家庄市| 桂东县| 会东县| 华亭县| 华阴市| 武胜县| 三穗县| 遂溪县| 秭归县|