日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

《詠柳》原文詳解

時間:2022-09-24 12:44:20 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《詠柳》原文詳解

  碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。

  不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。

  譯文

  如同碧玉裝扮成的高高的柳樹,長長的柳條柔嫩輕盈,像千萬條綠色的絲帶低垂著,在春風中婆娑起舞。這一片 片纖細柔美的柳葉,是誰精心裁剪出來的呢?就是這早春二月的風,溫暖和煦,恰似神奇靈巧的剪刀,裁剪出了一絲絲柳葉,裝點出錦繡大地。

  注釋

  {1}柳:柳樹,落葉喬木或灌木,葉子狹長,種類很多。此詩描寫的是垂柳。

  {2}碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉的顏色如碧綠色的玉。

  {3}妝成:裝飾,打扮。

  {4}一樹:滿樹。一,滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。

  {5}絳(tāo):用絲編成的繩帶。絲絳:形容一絲絲像絲帶般的柳條。

  {6}裁:裁剪,用刀或剪子把物體分成若干部分。

  {7}二月:二月,正是初春時節(jié)。

  {8}似:好像,如同,似乎。

  作者簡介

  賀知章(659—744),字季真,號四明狂客,漢族,唐越州(今紹興)永興(今浙江蕭山)人,賀知章詩文以絕句見長,除祭神樂章、應制詩外,其寫景、抒懷之作風格獨特,清新瀟灑,著名的《詠柳》、《回鄉(xiāng)偶書》兩首膾炙人口,千古傳誦,今尚存錄入《全唐詩》共19首。

【《詠柳》原文詳解】相關文章:

《詠柳》原文及翻譯09-20

《詠柳》原文及譯文09-07

原文與翻譯詳解12-05

詠柳原文翻譯及賞析07-01

《詠柳》賀知章原文及翻譯08-04

賀知章《詠柳》的原文翻譯02-09

《詠柳》原文翻譯及賞析03-28

《詠柳》原文及翻譯賞析08-01

《詠柳》原文翻譯及賞析02-11

古詩詠柳原文賞析07-05

通道| 高碑店市| 海口市| 广平县| 晋宁县| 通山县| 武冈市| 巫山县| 阿勒泰市| 农安县| 阿鲁科尔沁旗| 扬州市| 博湖县| 博湖县| 邵阳县| 天水市| 灵武市| 恩平市| 阿拉善右旗| 海安县| 嘉善县| 绥滨县| 黄浦区| 沂水县| 郓城县| 涿州市| 宜兰县| 茂名市| 怀化市| 海宁市| 黄大仙区| 南昌市| 萨迦县| 广州市| 温泉县| 兰溪市| 安福县| 林州市| 布拖县| 西藏| 许昌市|