日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

天凈沙秋思的原文及譯文

時間:2022-09-24 19:54:22 古籍 我要投稿

天凈沙秋思的原文及譯文

  天凈沙·秋思

  元·馬致遠(yuǎn)

  枯藤老樹昏鴉,

  小橋流水人家,

  古道西風(fēng)瘦馬。

  夕陽西下,

  斷腸人在天涯。

  注釋

  1、枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉;瑁喊怼

  2、人家:農(nóng)家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

  3、古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

  4、斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

  5、天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。

  譯文

  天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。

  小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

  古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。

  夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

  凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。

【天凈沙秋思的原文及譯文】相關(guān)文章:

天凈沙·秋思原文、譯文、賞析12-05

《天凈沙秋思》原文及譯文賞析07-28

《天凈沙·秋思》原文及譯文鑒賞08-09

《秋思》天凈沙·秋思的原文、翻譯、譯文、詩意12-25

天凈沙·秋思文言文原文及譯文07-04

文言文《天凈沙·秋思》原文及譯文08-09

天凈沙·秋思譯文賞析08-08

《天凈沙·秋思》譯文賞析03-23

天凈沙·秋思原文11-30

《天凈沙秋思》原文08-08

卢龙县| 鲁甸县| 突泉县| 扶沟县| 库伦旗| 射洪县| 江北区| 永靖县| 汕头市| 崇信县| 安仁县| 枣庄市| 井研县| 嵊州市| 房产| 宁津县| 西贡区| 安庆市| 和静县| 江陵县| 海伦市| 高州市| 高平市| 大田县| 广宗县| 威海市| 南部县| 浙江省| 重庆市| 新密市| 阿拉善左旗| 韩城市| 历史| 兴宁市| 美姑县| 浮山县| 镇雄县| 北安市| 二连浩特市| 常熟市| 通渭县|