日本大片免aaa费观看视频,国产淫语对白在线视频,黄色一级影片,国产在线观看黄色,国产欧美一区二区三区鸳鸯浴,一级国产黄色片,亚洲成人一级

題農(nóng)父廬舍的譯文及注釋

時間:2022-09-24 13:15:41 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

題農(nóng)父廬舍的譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:丘為

  原文:

  東風(fēng)何時至?已綠湖上山。

  湖上春既早,田家日不閑。

  溝塍流水處,耒耜平蕪間。

  薄暮飯牛罷,歸來還閉關(guān)。

  譯文

  春風(fēng)是什么時候到來的呢?已經(jīng)吹綠了湖泊上面的山峰。

  湖泊上面的春意既然早來,種田的人民整天都閑不下來。

  農(nóng)民拿著耒耜在田間勞作,修溝引水鏟除雜草躬耕不綴,

  傍晚時分農(nóng)民將牛喂飽后,回到家里把門關(guān)上睡覺去了。

  注釋

  [1]東風(fēng):春風(fēng)。

  [2]溝塍(chéng):田埂和田間的水溝。塍:田埂。班固《西都賦》:“溝塍刻鏤,原隰(xí)龍鱗”。

  [3]耒耜(sì):古代一種象犁的翻土農(nóng)具。木把叫“耒”,犁頭叫“耜”。平蕪:雜草繁茂的原野。

  [4]飯牛:喂牛。《九章·惜往日》:“寧戚歌而飯!薄

  [5]閉關(guān):閉門謝客,也指不為塵事所擾。顏延之《五君詠》:“劉伶善閉關(guān),懷情減聞見”。

【題農(nóng)父廬舍的譯文及注釋】相關(guān)文章:

題農(nóng)父廬舍原文及賞析06-26

題農(nóng)父廬舍原文及賞析03-07

題農(nóng)父廬舍原文賞析及翻譯03-07

白居易《春題湖上》譯文及注釋08-16

《詠雪》譯文及注釋10-10

水調(diào)歌頭的注釋及譯文07-05

水調(diào)歌頭譯文及注釋06-10

《離騷》譯文及注釋03-13

《佳人》譯文及注釋鑒賞08-03

清明譯文注釋賞析11-02

阳曲县| 济阳县| 瑞金市| 三门峡市| 邓州市| 沙湾县| 双辽市| 如东县| 青海省| 南投县| 河北省| 临夏县| 德钦县| 屏山县| 綦江县| 隆回县| 尼玛县| 三穗县| 来凤县| 孟连| 彝良县| 翁源县| 永吉县| 正阳县| 武功县| 郧西县| 焉耆| 绵竹市| 靖江市| 仪陇县| 喜德县| 五寨县| 樟树市| 隆昌县| 通山县| 周至县| 元朗区| 金秀| 揭阳市| 临沭县| 宁德市|